close
AYUの歌
<カナリヤ>を聞いたとき
突然、頭の中に飛び出すのもの
”意味は何?”
その答え、自分でもわからないです
<カナリヤ>を聞いたとき
突然、頭の中に飛び出すのもの
”意味は何?”
その答え、自分でもわからないです
鎖困在這座城市的金絲雀們
並不是不會哭 而是無法笑了
要是你能早些聽見
要是你能早些聽見
那不屬於悲傷的哀歌
那不屬於喜悅的頌歌
躲藏著自己的金絲雀們
正在美夢中酣眠著
他們忘了自己會飛 他們忘了自己會歌唱
要是你能早些發現
要是你能早些發現
純潔眼眸中的悲嘆
棲息在這一片漠然之中
那麼就不再需要去尋求著理由
發不出聲音的金絲雀們也會歡笑
忘棄了羽翼的金絲雀們也會飛翔
就是這樣不是?
不再需要去尋求著理由
因為已經都已決定好了
只等待著你也同我沉眠
全站熱搜
留言列表