close

 とうして君を好きなってしまっだんだろう

唄: 東方神起



どうして 
きみを好きになってしまっだんだろう
どんなに時が流れでも君はずっと
ここにいると思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

どうして 
君になにも伝えられなかったんだろう
毎日毎晩つのってく思い
溢れ出す言葉わかってたのに
もう届かない

初めて出会っだその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に融け込んでしまった二人
どこへ行くのにも一緒で
君がいる事がとうぜんで
僕らは二人で 大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

どうして 君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れでも君はずっと
ここにいると思ってたのに
もう帰れない

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
綺麗な姿で 神様に誓ってる君を
僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

もうどうして 君を好きになってしまったんだろう
あの頃の僕らのこと
もう戻れない(考えた) もう戻れない(考えた)

どうして 君の手を掴み奪えなかったんだろう
どんなに時が流れでも君はずっと
僕の横に 居るはずだった
わかままに

 
それでも
君が僕の側離れていでも
永遠に君が幸せでいることただ願っでも
たとえ それがどんなに寂しくでも
辛くても

 
為何會如此地愛上了妳?
我以為無論時光如何流轉
妳始終會在我的身邊
但你卻選擇了另一條道路

為何什麼都無法傳達給你
每日每夜 思慕之情
明明知道想要傾訴的話語
但已無法讓你知道

初次相遇那天起
彷彿與你早已認識一般
很自然地相處融洽的兩人
無論去哪都在一起
把你在我身邊視為理所當然
我們兩人一起蛻變成大人了
但你卻選擇了另一條道路

為何會如此地愛上了妳?
我以為無論時光如何流轉
妳始終會在我的身邊
但已無法回頭

在這個意義非凡的今天
在這個妳一臉幸福站著的今天
以美麗的姿態對神宣誓的妳
站在他人身邊 接受祝福的模樣
要我如何來這一切才好

為什麼 會如此地愛上了你?
往昔的我們
已經回不去了 (思索著)
已經回不去了 (思索著)

為何沒能拉住妳的手奪走妳
明明無論時光如何流轉
妳都應該在我身邊的
與彼時一樣


儘管如此
儘管妳離開了我的身邊
我只祈禱妳能夠永遠幸福
即使那是多麼寂寞
即使多麼辛苦

 
==============================

這個秋天開始,我整個愛上了這首歌
那種哀傷的感覺,悔不當初的痛苦
不論詞或曲,都真的寫得很棒
他們五個人詮釋出來的歌聲,很有透明感跟情緒
讓我聽一次就迷上了這首歌
難怪會攻佔oricon的冠軍寶座~

其實這首歌的PV也拍得很貼近歌詞
男孩從以前就認識的女孩正穿著白紗站在面前,與另一個男孩在神的見證下結為夫妻
看在眼裡,才發現自己竟是如此愛著那個女孩
曾經有過告白衝動但總說不出口
曾經想要採取行動也始終裹足不前
把女孩不曾離開身邊的事情當作理所當然,以為兩人會永遠這樣下去
直到女孩說要與他人結婚,他才知道自己錯過了什麼,不曾珍惜過什麼

這樣看起來好像求婚大作戰呢(笑)
可是PV跟歌詞裡的男孩沒有妖精幫忙
他只能默默地看著女孩的婚禮進行,最後撐起笑容祝福女孩
替女孩祈禱永遠的幸福---即使是要用自己的心痛來交換

以前聽人家說~結婚的對象永遠不會是你最愛的那個人
看起來這似乎是很普遍的事情
祝福著自己最愛的人去跟別人廝守一生,那種心痛一定很慘吧...

這首歌聽久了會傷心,也會很想談戀愛(笑)
而且我一定要喊一下~~~PV裡的女主角好可愛唷!!!!!!!
不知道叫什麼名字~~正妹呢! 是我的菜XDD

arrow
arrow
    全站熱搜

    mentaiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()